Такаши Миике, новый японский кумир

Такаши Миике (родился в 1960 году) очень рано начал общаться с известными японскими режиссерами. Он обучался киноискусству у Сехея Имамуры и Хидео Онти, а после получения диплома через какое-то время работал их ассистентом. В 1991 он дебютирует фильмом "Ударь и беги" (Hit and Run). Затем снимает малобюджетные фильмы-экшн для телевидения и видео. Его следующий фильм, "Фудо: новое поколение" (Fudoh: The New Generation) уже несет в себе все основные составляющие его стиля (ненормальность, зрелищность, кровь) и привлекает к себе внимание международных кинофестивалей. В 1998 Международный кинофестиваль в Ванкувере отбирает в официальную программу три его фильма, которые поразили всех. Начиная с 1997, Такаши Миике ставит по два-три фильма в год, которые принесли ему славу как одного из самых чокнутых и оригинальных режиссеров своего времени.

Когда вы делаете свои фильмы, вы скорее хотите удивить, поразить зрителя, а не заставить его думать. Как вы придумываете свои шок-эффекты?

Когда я делаю фильм, я стараюсь не очень думать о конечном результате. Мне нравится, когда финальный результат подпитывается любыми событиями, происходящими во время съемок. Естественно, у меня есть начальный план работы, но во время съемок всегда происходят разные вещи, и тебе надо решать, использовать их в фильме или нет. "Кинопроба" вызвала в Европе очень бурную реакцию. Конечно, подобные факты заставляют задумываться, когда берешься за следующий фильм. Но это вовсе не значит, что я говорю себе: "Что ж, раз люди так отреагировали на этот эпизод, я использую этот прием в следующем фильме". Я никогда так не работаю.

Вы начинали с того, что делали малобюджетные фильмы для видео. Что по-настоящему изменилось для вас, когда вы начали делать кинофильмы и встречаться с публикой?

Для меня встречи с публикой не представляют собой нечто тягостное или болезненное. Как правило, первыми моими зрителями являются актеры, съемочная группа, в общем все, кто участвовал в работе над фильмом. Затем происходят пресс-показы, на которые обычно приходят восторженные фанаты. Затем происходят показы в кинозалах, и вот тут не надо обижаться на какие-то отдельные зрительские выпады или на отсутствие какой-либо реакции. Мне очень нравится показывать фильмы на фестивалях, когда происходит прямой контакт с публикой. Даже когда я снимал фильмы на видео, меня просили делать копии для кинозалов. Так что ничего особенно не изменилось.

Во время первого показа "Города потерянных душ" на фестивале в Роттердаме, публика очень живо реагировала, люди кричали, аплодировали... Вы ожидали такой реакции?

Я стараюсь не ожидать очень многого от кинопоказов, потому что это меня очень пугает! Конечно же, мне очень приятно, когда публика реагирует благоприятно. В детстве меня мало хвалили, даже, скорее, не замечали. А теперь, когда публика аплодирует мне и говорит комплименты, я говорю себе: "Все же делать фильмы -- это очень здорово".

Кто-то написал, что ваше кино очень отличается от фильмов Китано в том, что касается иронии: ирония Китано больше обращена на самого себя, ваша же -- на все японское общество. Что вы на это скажете?

Мне кажется, что Китано в своих фильмах выражает подлинный страх, потому что он очень близко сталкивался со смертью, жизнь с беспощадной откровенностью показала ему, что в одно мгновение можно потерять тех, кого любишь. И он знает, понимает, как люди боятся этой реальности. Он не имеет ничего общего с психологами, которые изучают подобного рода вещи -- Китано их пережил сам. Он знает, что такое потерять кого-то или жизнь и насколько это ужасно. Я не переживал такого рода вещи. Но, даже если бы я завидовал таким его сильным чувствам, я бы никогда не стал брать их как источник вдохновения для своих фильмов, потому что хочу сохранить свое собственное понимание жизни и смерти. Я считаю, что каждый из нас по-своему питает свои чувства, и это видно по нашим фильмам. Эта разница видна по тому, как каждый сталкивается со смертью или готовится к своему поражению.

Бразильцы, которых вы показываете в вашем фильме, невероятно правдоподобны. Как вам удалось добиться таких результатов?

Думаю, что, прежде всего, это харизма актеров. Мы с ними говорили о том, как они живут, общаются, ведут себя в повседневной жизни, и, исходя из этого, мы искали способы показать это на съемочной площадке. Мы были очень внимательны к тому, чтобы на съемочной площадке все проходило как можно лучше, чтобы их ничто не стесняло, и они вели себя естественно. И я думаю, что нам это удалось. То же самое относится и к китайцам, занятым в этом фильме. А изображение якудзы у меня несколько непривычное для японского кино. По этому поводу мы очень много говорили с актерами, спрашивали, как они представляют себе якудз, которых играют, и оставляли им большое поле свободы в игре. Это ничего, что в сюжете есть несколько пробелов, главное, чтобы персонажи были достоверны.

Ваши фильмы показывают на удивление многонациональную Японию, это пока редкость в японском кино.

Я иногда спрашиваю себя, кто я, каково мое происхождение. Я никогда не задавал таких вопросов родителям. Когда я бываю в Осаке, меня иногда спрашивают: "Откуда вы, кто вы?" Если задуматься, это абсурдный вопрос. Никого нельзя определить просто по национальности. Мне кажется, вопрос личности -- это скорее вопрос принадлежности, ощущение комфортности в каком-то определенном месте. Думаю, вернее было бы сказать, что в моих фильмах вы видите людей, которые еще не нашли свое место привязанности, которым везде плохо, как многим национальностям, живущим вместе в одном месте. Я полагаю, что в Японии соседи по лестничной площадке могут оказаться из какой угодно страны. И общение между ними не должно зависеть от национальности. С другой стороны - это прекрасный сюжет для кино. Я не собираюсь передать некое послание или сказать что-то особенное. Мне просто кажется, что это сегодняшняя реальность. При этом мне не кажется, что в моем прошлом были настолько драматические события, которые оправдали бы то, что меня привлекает тот или иной сюжет. Я должен сказать об этом, потому что это моя история, в моем прошлом не было ничего столь серьезного, что оставило бы меня с внутренними конфликтами, которые нужно разрешить. Так что я обязан спросить себя: "С какой целью я ставлю фильмы?" Но ставить фильмы для меня нечто естественное, потому что на самом деле меня вдохновляет окружающая меня реальность, я не чувствую необходимости исследовать свое собственное прошлое.

Каково ваше положение в Японии как режиссера? Есть ли у вас общие черты с другими режиссерами?

Если смотреть японские фильмы, представленные на кинофестивалях, видно, как они отличаются друг от друга. Вы не можете сказать, что есть какая-то модель японского фильма или какая-то типичная японская режиссура, даже если на самом деле у нас действительно есть какие-то общие черты. Думаю, что есть много режиссеров, остающихся в как бы в тени. Возможно, именно это и связывает нас: мы очень разрозненная семья.

В послевоенном японском кино насилие было оправдано насилием повседневной жизни. Сегодня, когда молодые режиссеры ставят фильмы насилия, говорят, что это делается с чисто коммерческими целями, более того, говорят о "порнографическом" насилии. Как вы сами думаете о насилии в ваших фильмах?

Мне кажется, что в жизни и так много насилия, просто он скрыто от наших глаз. Ты можешь сказать другу: "О'кей, увидимся через десять минут", а через мгновение его сбивает машина. Такого рода насилие всегда рядом. Во времена Киндзи Фукасаку ("Королевская битва", "Кладбище морали") все было совсем по-другому. Например, фильмы показывали в основном внешнего врага, и в повседневной жизни насилие было совсем другим. Но война многое изменила. Сейчас, когда просишь актера ударить другого кулаком, для него это всего лишь игра. Во времена Киндзи Фукасаку актеры знали, что они делали, когда давали удар кулаком. Очень часто они сами были уголовниками и уж точно знали, как драться кулаками! Мне кажется, что основное различие заключается именно в этом. Так что, когда говорят, что наши фильмы -- это фильмы насилия, мне кажется, именно они-то и есть просто фильмы экшн.

19 марта, 2001
Интервью брали Робен Гато и Эзекиель Люка



« На главную


Кино без границ Фильм.Ру - всё о кино, афиша кинотеатров Москвы